Thứ Tư, 23 tháng 9, 2020

FULL KỸ NĂNG khóa học tiếng Nhật N4 Online chỉ 399K 6 tháng

Trung tậm tiếng Nhật Kosei mang đến cho bạn Khóa học tiếng Nhật N4 Online chỉ 359K 6 tháng thông thạo hết kỹ năng: Nghe hiểu, đọc hiểu, ngữ pháp, từ vựng, kanji, mẹo làm bài thi nhanh, luyện đề thi jlpt N4,...

khóa học tiếng Nhật N4 online

1. Khi có Bằng tiếng Nhật JLPT N4 thì trình độ của bạn đang ở đâu?

N4 là cấp độ dễ thứ 2 trong kỳ thi đánh giá năng lực tiếng Nhật JLPT, chứng chỉ này tương đương với trình Kyu 3 cũ nhưng ở cấp độ dễ hơn và cấp độ có thể hiểu tiếng Nhật cơ bản.

2. Khóa học tiếng Nhật N4 online trong 3 tháng

Khóa học N4 online của KOSEI được thiết kế làm 2 giai đoạn chính. Mỗi ngày dành ra khoảng 2-3 tiếng, trong vòng 3 tháng, các bạn đã để : học thật- điểm chất – đánh bật kì thi JLPT.

2.1. Giai đoạn kiến thức (Junbi):

Giai đoạn này sẽ cung cấp cho các bạn kiến thức nền tảng cơ bản của N4 theo nội dung giáo trình Minano nihongo với hơn ~ video.

Mỗi bài sẽ có đầy đủ các nội dung: từ vựng, ngữ pháp, nghe hiểu và đọc hiểu.

Trong mỗi bài, đầu tiên các bạn hãy học phần từ vựng cho thật chắc, ghi nhớ ý nghĩa và cách sử dụng. Các sensei đã giải thích và lấy ví dụ rất chi tiết cụ thể để giúp các bạn hiểu thật rõ, thật sâu và nhớ thật lâu rồi nhé! Kết hợp nghe file nghe, nhìn hình ảnh để có thể tập phản xạ với từ vựng các bạn nhé!

giai đoạn kiến thức khóa học tiếng Nhật n4 online

  • Trong phần ngữ pháp (Bunpou):

Hnhớ đây là những phần kiến thức cực kì trọng tâm, là nền tảng để các bạn học lên các cấp độ cao hơn trong tiếng Nhật. Thế nên hãy ghi nhớ từng mẫu ngữ pháp, ý nghĩa và cách sử dụng của chúng nhé!

Hãy coi mỗi một mẫu ngữ pháp là một cụm từ vựng và học thuộc nó theo kiểu: nhắc đến つもりlà nhắc đến dự định, はずlà chắc chắn ながら là vừa…vừa, ほうがいい là khuyên bảo….

Nhưng đặc trưng của ngữ pháp là N4 là có một số ý nghĩa sẽ giống với N5, thậm chí một nội dung có thể diễn tả bằng nhiều mẫu câu khác nhau! Vậy thì, với mỗi một mẫu ngữ pháp, hãy nhớ kèm theo một ví dụ tiêu biểu mà bạn cảm thấy tâm đắc nhất mà cứ nhắc đến ngữ pháp đó là bạn sẽ bật ra được câu ví dụ đó. Khi đó, chẳng phải bạn đã hoàn toàn chinh phục được nó rồi sao???

  • Từ vựng (Goi) đã nhớ nhưng chưa chắc?

Cũng giống như Ngữ pháp, Goi đã hiểu nhưng chưa sâu? Không sao hết, hãy tiếp tục luyện thêm nghe, đọc và dịch thêm bài đọc, làm các phần bài tập đi kèm trên web, các bài tập sách giáo khoa…

Khó khăn ở đâu thì đã có các sensei luôn sẵn sàng giải đáp. Các bạn hoàn toàn có thể yên tâm để có thể nắm vững những phần kiến thức quan trọng này.

  • Riêng đối với Kanji

Ngoài những chữ Kanji kết hợp ghi nhớ trong phần từ vựng theo bài, KOSEI còn thiết kế thêm các chữ Kanji theo các chủ đề để việc ghi nhớ Kanji được hệ thống, bài bản, giúp học viên nhớ thật lâu, hiểu thật kĩ.

>>>Mỗi tuần 3 bài học, trong vòng khoảng 8 tuần là chúng ta đã hoàn thành được giai đoạn kiến thức này rồi.

2.2. Giai đoạn luyện đề, kỹ năng (Tasuku)

  • Các bạn XEM THÊM THÔNG TINHỌC THỬ khóa học tiếng Nhật N4 Online TẠI ĐÂY nha

Thứ Ba, 15 tháng 9, 2020

Khám phá bí ẩn Kitsune no men (狐の面) – Mặt nạ cáo trong văn hóa Nhật Bản

Những chiếc mặt nạ cáo Nhật Bản với đôi mắt viền đỏ xếch lên và nụ cười thường trực vừa cao quý lại vừa bí hiểm, không thể biết được nhân cách nào đang ở phía sau. Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei tìm hiểu ý nghĩa đằng sau hình tượng những chú cáo trong văn hóa Nhật Bản nhé~!

Kitsune no men – Mặt nạ cáo

Những chiếc mặt nạ cáo Nhật Bản với đôi mắt viền đỏ xếch lên và nụ cười thường trực vừa cao quý lại vừa bí hiểm, không thể biết được nhân cách nào đang ở phía sau.

Kitsune no men (狐の面) – Mặt nạ cáo trong văn hóa Nhật Bản

Mặt nạ Cáo (狐の面)không chỉ là chiếc mặt nạ minh họa gương mặt của một con cáo, mà đây còn là một hình ảnh có nhiều sự liên hệ đến tôn giáo và giá trị văn hóa dân gian Nhật Bản.

Hình tượng loài cáo trong quan niệm của người Nhật mang hàm ý về sự mâu thuẫn trong hành vi, nhân cách. Nó có lúc nhân từ (mặt tốt), và cũng có khi lại vô cùng ác ý (mặt xấu).

Mặt nạ cáo cũng có nhiều loại như: Hahakitsune (Cáo mẹ), Gin-Tenko (Cáo bạc), Kinko (Cáo vàng), Hakuko (Cáo trắng), Tenko (Thiên cáo), Ryuko (Cáo rồng), Samurai Fox, Jiko (Cáo lớn)

Kitsune no men (狐の面) – Mặt nạ cáo trong văn hóa Nhật Bản

Theo quan niệm trong Thần đạo (Shinto), cáo là sứ giả của thần Inari (稲荷大神 – Đạo Hà Đại Thần), vị thần bảo trợ cho gạo, nông nghiệp và sự màu mỡ của đất đai. Các vị thần cũng có thể hiện thân dưới hình dáng một con cáo. Cáo đem lại những mùa màng bội thu, và cũng là một biểu tượng của sự giàu có. Các bức tượng cáo như một phần của các đền thờ thần Inari, và người dân sẽ dâng gạo lên để xoa dịu chúng. Các lễ hội vào mùa gặt thường diễn ra vào thời gian giữa mùa hạ và mùa thu hàng năm.

Kitsune no men (狐の面) – Mặt nạ cáo trong văn hóa Nhật Bản

Có truyền thuyết kể rằng nếu một người tặng lễ vật cho một linh hồn cáo thì có thể biến nó trở thành bề tôi của mình. Cáo cũng nổi tiếng là những tên trộm khéo léo. Vào thời xưa, nếu hộ gia đình nào nuôi cáo có thể bị tố cáo là ăn trộm hay là thực hiện các loại tà thuật. Còn các nhà giàu có thì bị cho là đã thực hiện giao ước với linh hồn cáo.

Mặt nạ cáo thường được dùng trong các dịp lễ hội. Tiêu biểu như Lễ hội Cáo tại đền Oji Inari. Tương truyền, vào đêm giao thừa, tất cả các con cáo trên khắp đất nước sẽ cải trang thành người thường để đến diện kiến thần Inari tại đền Oji.

Kitsune no men (狐の面) – Mặt nạ cáo trong văn hóa Nhật Bản

Cũng có các câu chuyện dân gian kể rằng, loài cáo thích biến hình để lừa con người. Chúng có thể hóa thành các thầy tu để lừa dân làng, hoặc biến thành một người phụ nữ xinh đẹp để dụ dỗ đàn ông. Những hiện tượng tự nhiên trái mùa như mưa giữa ngày nắng được miêu tả những trò ngịch ngợm của cáo.

Thời xưa, Kitsune (狐)(cáo) và Tanuki (狸)(lửng) được cho là một loài duy nhất gọi là Hồ ly - Kori (狐狸). Nhưng rồi chúng tách ra và trở thành kẻ địch, đối đầu nhau và mang trong mình khả năng biến hình cũng như những sức mạnh siêu nhiên.

>>>Các bạn xem hết bài ở đây nha

>>>Cùng Kosei chinh phục đỉnh cao tiếng Nhật

TỔNG HỢP 63 CÂU DANH NGÔN TIẾNG NHẬT HAY CHO BẠN

Trong tiếng Việt chúng ta học được rất nhiều danh ngôn và thành ngữ hay, vậy trong tiếng Nhật thì sao? Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei tìm hiểu danh ngôn tiếng nhật hay, danh ngôn tiếng nhật về tình yêu, danh ngôn tiếng nhật về tình bạn, danh ngôn tiếng nhật về gia đình.

8 danh ngôn tiếng Nhật hay trong cuộc sống

A. Danh ngôn tiếng Nhật về cuộc sống

1/ 熱意なしに偉大なことが達成されたことはない

ねついなし に いだいなことが たっせいされた ことわない。
Không có sự vĩ đại nào đạt được nếu không có sự nhiệt tình, nhiêt tâm

2/ 同病相哀れむ.

どうびょう あいあわれむ。
Đồng bệnh tương lân ( nỗi đau làm người ta xích lại gần nhau)

3/ 単純な事実に、ただただ圧倒される。

たんじゅん な じじつ に、ただただ あっとされる。
Những sự thật giản đơn thường gây kinh ngạc

4/ 自分の行為に責任を持つべきだ。

じぶん の こうい に せきにん を もつ べきだ。
Phải tự chịu trách nhiệm với những hành động của mình

dnah ngôn tiếng nhật về cuộc sống

5/ 偉大さの対価は責任だ。

いだいさ の たいか は せきにん。
Cái giá phải trả cho sự vĩ đại là trách nhiệm

6/ 大きな野望は偉大な人を育てる

おおきな やぼう わ いだいな ひと を そだてる。
Hi vọng lớn làm nên người vĩ đại

7/ 七転び八起き

なが ころぼ やおき。
7 lần ngã 8 lần đứng dậy
Sông có khúc, người có lúc. Dù có thất bại lặp đi lặp lại nhiều lần cũng không nản chí, gượng dậy và cố gắng đến cùng

8/ 水に流す

みず に ながす。
Để cho chảy vào trong nước
Hãy để cho quá khứ là quá khứ. Quên những rắc rối, và những điều không hay trong quá khứ, hoà giải và làm lại từ đầu

B. Danh ngôn tiếng Nhật về gia đình

1/ 家族とは、自然が作り出した傑作の一つである。

Gia đình chính là một trong những kiệt tác mà thượng đế đã ban tặng cho chúng ta.

2/ 困ったときに支えてくれるのが家族である。

Gia đình chính là chỗ dựa vững chắc lúc sóng gió ập đến.

3/ 家族とは人間社会において欠くことができない最小単位である。

Gia đình là một phần tử nhỏ nhất không thể thiếu của xã hội.

4/ 家族皆が楽しめるものなんてない。

Ý câu này là: không phải mọi thành viên trong gia đình đều cùng thích một thứ gì đó, có thể có bất đồng ý kiến, nhưng gia đình là một người vì mọi người và mọi người vì một người.

danh ngôn tiếng nhật về gia đình

5/ 名誉、そして家族も守らなければならない。

Bạn cần phải bảo vệ danh dự cũng như gia đình của bản thân.

>>>CÁC BẠN XEM HẾT TẤT CÁC CÁC CÂU DANH NGÔN Ở ĐÂY NHA

>>>CHINH PHỤC ĐỈNH CAO TIẾNG NHẬT CÙNG KOSEI

Thứ Tư, 9 tháng 9, 2020

Từ vựng tiếng Nhật về tính cách, phẩm chất của con người

Từ vựng tiếng Nhật về tính cách, phẩm chất của con người

Từ vựng tiếng Nhật về tính cách, phẩm chất của con người

STT

Tiếng Nhật

Hiragana

Tiếng Việt

1

包容力

ほうようりょく

Bao dung

2

保守的な

ほしゅてき な

Bảo thủ

3

分別がある

ふんべつ がある

Biết điều, biết lẽ phải, biết phải trái

4

思いやりのある

おもいやり のある

Biết quan tâm

5

衝動的な

しょうどうてき な

Bốc đồng

6

愉快な

ゆかい な

buồn cười

7

気分屋の

きぶん や の

Buồn rầu, ủ rũ

8

勤勉

きんべん

Cần cù, siêng năng

9

ハード

はーど

Chăm chỉ

10

素朴な

そぼく な

Chân chất

11

やる気がある

やる きが ある

Chí khí

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI Ở ĐÂY NHA

Thứ Tư, 2 tháng 9, 2020

Làm thế nào giúp Luyện nghe tiếng Nhật hiệu quả để trở thành cao thủ?

Phần thi nghe luôn là chướng ngại làm khó bao nhiêu người học tiếng Nhật. Không phải bởi đề thu quá khó mà một trong những nguyên nhân chính đó là do người học tiếng Nhật chưa có phương pháp luyện nghe hiệu quả.

Nếu bạn muốn trở thành một cao thủ với kỹ năng Luyện nghe thì hãy theo dõi bài viết này nhé!

Tất tần tật về luyện nghe tiếng Nhật để trở thành cao thủ

  • MỤC LỤC

​​#A. Phương pháp luyện nghe tiếng Nhật hiệu quả

#I. Phương pháp luyện nghe theo chủ đề

#II. Luyện nghe theo trình độ

#III. Luyện nghe theo sở thích cá nhân

#IV. Phương pháp luyện nghe không chủ đích

#V. Luyện nghe kết hợp với Nói và Viết

#B. Tài liệu luyện nghe tiếng Nhật

#I. Tài liệu luyện nghe sơ cấp

#II. Tài liệu luyện nghe trung cấp

#III. Tài luyện luyện nghe giao tiếp cơ bản

#IV. Các kênh luyện nghe tiếng Nhật khác

Trong đề thi JLPT, phần nghe luôn là một trong những “mặt trận” khiến thí sinh lạc lối trong những cảm giác hoang mang, chóng mặt, đau đầu… Bởi vì, nghe mà không hiểu gì, hoặc họa chăng có nghe hiểu nhưng không hiểu sao cứ đáp án sai mà tô đen.

Để có thể nắm chắc trong tay điểm cao phần nghe, điều đầu tiên bạn cần là tìm cho mình một phương pháp ôn học phù hợp nhất và phải có thời gian lâu dài để ngấm.

Hôm nay Kosei sẽ giới thiệu cho bạn, những cách luyện nghe tiếng Nhật hiệu quả, Hãy thử và lựa chọn cho mình phương pháp ứng ý nhất nhé!

A. Phương pháp luyện nghe tiếng Nhật hiệu quả

Học và luyện nghe không giống với việc bạn học từng mẫu ngữ pháp, từ vựng…mà dựa vào lượng kiến thức để phân chia cấp độ một cách rõ ràng được. Bởi trong phần nghe đâu chỉ xuất hiện mỗi mẫu ngữ pháp ở cấp độ này, hoặc những từ vựng ở cấp độ kia phải không. Chính vì thế mà việc phân chia cấp độ luyện nghe là điều rất khó. Điều này cũng là một yếu tố quan trọng trong việc tìm ra phương pháp luyện nghe hiệu quả.

Trong bài viết này, Kosei sẽ giúp bạn tìm ra phương pháp nghe phù hợp với bạn để nâng cao hiệu quả trong mỗi lần học và luyện nghe.

I. Phương pháp luyện nghe theo chủ đề

Bất cứ với một ngôn ngữ nào thì kỹ năng nghe luôn là phần biến hóa khôn lường. Và để nắm bắt thông tin qua từng phần nghe sẽ đòi hỏi người nghe phải có lượng kiến thức phong phú. Tuy nhiên, điều này không thể một sớm, một chiều là có thể đạt được, bạn phải luyện nghe tiếng nhật hàng ngày. Vì vậy, bạn nên dần dần học tập từng chút một, từng kiến thức một. Và phương pháp luyện nghe tiếng Nhật theo chủ đề là cách hiệu quả nhất. Đặc biệt là đối với việc luyện nghe tiếng nhật cho người mới bắt đầu.

Điểm lớn nhất của phương pháp này là người nghe có thể chuẩn bị lượng kiến thức nhất định theo chủ đề trong phần nghe. Chủ đề nghe càng chi tiết sẽ giúp người nghe khoang vùng được số lượng từ vựng liên quan để chuẩn bị. Chẳng hạn như luyện nghe tiếng Nhật theo chủ đề học tập, vậy trước khi nghe, người nghe có thể tìm hiểu trước về list từ vựng theo chủ đề Học tập và cũng có một số kiến thức nền liên quan về vấn đề này. Điều này sẽ trở thành những gợi ý quan trọng để người nghe hiểu được nội dung đang nghe.

Đã có những gợi ý chất lượng bởi từ vựng rồi, thì bạn cũng đừng chủ quan mà bỏ qua phần ngữ pháp. Đây là điểm dễ đánh lừa bạn bởi có nhiều mẫu ngữ pháp “lươn lẹo”. Cả đoạn rõ dài phía trước khẳng định điều A đúng, rồi đùng một cái, kết là A sai. Ấy thế mà vẫn thấy logic như thường. Đây chỉ là một trong rất nhiều phần nghe “đánh đố” mà nếu người nghe không có kiến thức ngữ pháp nền thì chắc chắn bị điểm kém.

Điểm thứ hai của phương pháp này chính là bạn có thể tự do lựa chọn những chủ đề mà mình yêu thích. Chính điều này cũng sẽ giúp người nghe cảm thấy có hứng thú muốn được nghe hiểu, chứ không chỉ đơn giản là sự bắt buộc, ép phải nghe ra ý nghĩa. Điều này dựa vào tâm lý chung của người đi học, ít nhiều gì cũng có sự phản kháng vô thức với những thứ nhàm chán hay bị ép buộc.

Luyện nghe tiếng Nhật theo chủ đề là cách để người luyện nghe tiếp cận từ sự yêu thích, rồi dần dần nâng cao trình độ nghe một cách vô thức, tránh sự uể oải, mệt mỏi khi nghe mà không hiểu của những người mới bắt đầu học. Với phương pháp này, phần nghe thường là những đoạn văn ngắn, dài tùy từng chủ đề, có thông tin truyền đạt rõ ràng. Hoặc là các bài diễn giảng, bài thuyết trình theo chủ đề, khá thu hút người nghe ngay từ đầu bài nghe.

Đối với những phần nghe như trên, người nghe cần có:

- Bắt đầu với những chủ đề quen thuộc, có phạm vi nhỏ

- Cập nhật list từ vựng theo chủ đề và ghi nhớ

- Có kiến thức ngữ pháp cơ bản, hay dùng trong tiếng Nhật

- Luyện nghe lần 1: Hiểu được đại khái nội dung

- Luyện nghe lần 2: Nghe rõ từng câu và từ vựng để hiểu nội dung một cách chi tiết hơn (Có thể nháp những từ nghe được, những từ không hiểu ý nghĩa

- Luyện nghe lần 3: Check lại thông tin đã nghe với script, nếu được có thể nói đuổi (Shadowing) để luyện nói

Nếu bạn mới bắt đầu học tiếng Nhật, kiến thức nền chưa vững, thì cũng đừng ngại luyện nghe mà bắt đầu từ phương pháp luyện nghe này. Đừng để suy nghĩ “học tốt kiến thức rồi hãy nghe” làm người học không cân bằng được các kỹ năng ngoại ngữ của mình.

II. Luyện nghe theo trình độ

Dù nói phần nghe không có sự phân chia rạch ròi như phần ngữ pháp hay từ vựng. Tuy nhiên, cũng có sự khác biệt giữa phần nghe trình độ N4, N5 và N3, N2, N1 bởi độ dài của bài nghe, nội dung nghe. Vì vậy, để tránh trạng thái nản chí, mông lung giữa đống tiếng động, hay tránh Chu công đến nhà rủ chơi cờ… thì người nghe lựa lựa năng lực của bản thân để lựa chọn những bài nghe phù hợp với trình độ của mình.

Nhìn chung, các bài nghe phần theo 3 trình độ rõ rệt: (bảng)

- Bài luyện nghe tiếng Nhật dành cho người bắt đầu (tương đương với N4, N5): là những bài nghe ngắn hoặc hội thoại với những chủ đề giao tiếp hằng ngày, những bài nghe về kinh nghiệm bản thân về chủ đề gần gũi, thân thuộc với mỗi người.

- Bài luyện nghe tiếng Nhật N3, N2: là những bài nghe dài với chủ đề hội thoại thảo luận vấn đề, hay những bài nghe diễn giảng suy nghĩa, kinh nghiệm của bản thân... Với trình độ này, vẫn có những cuộc hội thoại giao tiếp thông thường, nhưng lại được nâng cấp thêm về từ vựng và mẫu ngữ pháp

- Bài luyện nghe tiếng Nhật N1 trở lên, hầu hết là những bài nghe mang tính học thuật, chủ đề cũng phong phú, đa dạng, nhiều lĩnh vực cụ thể trong cuộc sống hằng ngày. Điểm đặc biệt ở trình độ này là những từ vựng sử dụng hoa mỹ và có chiều sâu về ý nghĩa. Các mẫu ngữ pháp mang tính trang trọng.

1. Cách luyện nghe với trình độ N4, N5

Đối với bài luyện nghe tiếng Nhật dành cho người mới bắt đầu, người nghe không nên đặt nặng vấn đề phải nghe hiểu hết tất cả những gì nghe thấy. Bởi hiện tại kiến thức về tiếng Nhật còn bị hạn chế cũng như chưa quen cách hành văn trong tiếng Nhật. Vì vậy, mục tiêu đặt ra đầu tiên là luyện nghe cho quen tai, hay còn được gọi là luyện cảm giác và phản xạ nghe nói. Nói tóm lại, bước đầu tiên không cần nghe hiểu chỉ cần bạn nghe ra được từng từ vựng rõ ràng trong bài nghe.

Mục tiêu thứ 2 là nắm bắt những từ vựng quan trọng trong bài nghe, hay được gọi là “Nắm bắt Keyword”. Khi đã nắm bắt được Keyword, người nghe sẽ hiểu được đại khái nội dung bài nghe đang nói đến vấn đề gì cũng như ý chính trong bài nói.

Đối với trình độ này, các bài thi nghe chưa có yêu cầu cao về kỹ năng năng. Vì vậy, các câu hỏi rất trực tiếp, không lòng vòng, nên chỉ cần nghe hiểu ý chính là bạn có thể đạt điểm cao trong phần nghe.

>>>>Các bạn xem hết bài tại đây nha

Thứ Hai, 31 tháng 8, 2020

Bảng chữ cái tiếng Nhật đầy đủ chi tiết| cách học hiệu quả nhất

  • MỤC LỤC

#1. Giới thiệu bảng chữ cái tiếng Nhật đầy đủ và Cách sử dụng các bảng chữ cái tiếng Nhật

#2. Cách viết bảng chữ cái tiếng Nhật

#3. Cách học bảng chữ cái tiếng Nhật nhanh Nhật

1. Giới thiệu bảng chữ cái tiếng Nhật đầy đủ và Cách sử dụng các bảng chữ cái tiếng Nhật:

Khác với phần lớn các ngôn ngữ khác trên thế giới chỉ có một bảng chữ cái, tiếng Nhật có tới 3 bảng chữ cái đó là bảng Hiragana (hay còn gọi là bảng chữ mềm), bảng Katakana (bảng chữ cứng) và Kanji (Hán tự).

Bên cạnh đó, có thể một số bạn còn nghe đến chữ Romaji, tuy nhiên đây thực tế chỉ là phiên âm bằng chữ latinh cách đọc các từ tiếng Nhật để những người nước ngoài có thể học một cách dễ dàng hơn.Khác với phần lớn các ngôn ngữ khác trên thế giới chỉ có một bảng chữ cái, tiếng Nhật có tới 3 bảng chữ cái đó là bảng Hiragana (hay còn gọi là bảng chữ mềm), bảng Katakana (bảng chữ cứng) và Kanji (Hán tự).

  • Bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana

Đầu tiên chúng ta sẽ đến với bảng chữ Hiragana, sở dĩ gọi là chữ mềm vì nét viết của chữ Hiragana rất mềm mại.

Như trong hình ảnh này, chữ Hiragana là những chữ to được viết ở trên, chúng ta sẽ học theo thứ tự hàng dọc, từ phải qua trái. Bên dưới mỗi chữ là phiên âm cách đọc bằng chữ Latinh hay đó chính là Romaji. Vậy Romaji nghĩa là gì? Bảng Hiragana được sử dụng rất nhiều, có những từ tiếng Nhật chỉ có thể biểu hiện bằng Hiragana mà không có chữ Kanji. Đối với chữ Romaji, nó giúp cho những người nước ngoài mới bắt đầu học tiếng Nhật có thể dễ dàng đọc được từ tiếng Nhật đó dù cho đôi khi có những chữ họ hoàn toàn không biết.

bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana 46 chữ cái cơ bản

Bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana 46 chữ cái cơ bản

Bảng chữ cái Hiragana Âm đục

Bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana Âm đục

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI Ở ĐÂY NHA

NÓNG HỔI Đề thi đại học môn tiếng Nhật THPT 2020| Kèm bài giải chi tiết

Đây là đề thi tốt nghiệp THPT quốc gia, thi đại học môn tiếng Nhật năm 2020 được trung tâm tiếng Nhật Kosei chữa kèm theo video bài giải đề chi tiết. Chúc các bạn ôn luyện đề thi tốt nghiệp THPT tiếng Nhật thành công.

Đề thi đại học môn tiếng nhật 2020

Những năm gần đây có rất nhiều các bạn học sinh chọn D6 là khối thi đại học. Khối này bao gồm môn Toán học , Ngữ văn và Tiếng Nhật. Trong bài viết này, Trung tâm tiếng Nhật Kosei sẽ cúng cấp cho các bạn đề thi THPT quốc gia môn tiếng Nhật năm 2020 cùng video bài giải chi tiết nhất, giúp các bạn hiểu đề rõ hơn.

BÀI VIẾT BAO GỒM 2 PHẦN:

1. ĐỀ THI ĐẠI HỌC TIẾNG NHẬT NĂM 2020

2. Nào ta cùng giải đề thi THPT quốc gia/ Đề thi đai học môn tiếng Nhật năm 2020

>>>CÁC BẠN XEM ĐỀ VÀ XEM BÀI GIẢI Ở ĐÂY NHA

Thứ Tư, 26 tháng 8, 2020

KHÁM PHÁ MÓN RƯỢU SAKE - TINH HOA ẨM THỰC NHẬT BẢN

Văn hóa Nhật Bản

Rượu Sake - Tinh hoa ẩm thực Nhật Bản

  • MỤC LỤC

1. Tìm hiểu về rượu Sake

1.1. Nguồn gốc rượu Sake - "Rượu Nhật xịn"

1.2. Rượu sake Nhật bao nhiêu độ

1.3. Quy trình sản xuất rượu Sake

2. Cách uống rượu Sake

3. Các loại rượu sake và Cách uống rượu sake mỗi loại riêng

4. Rượu Sake ở Việt Nam

1. Tìm hiểu về rượu Sake

Hôm nay trung tâm tiếng Nhật Kosei sẽ giới thiệu về rượu Sake - một loại rượu truyền thống của Nhật Bản đến các bạn yêu thích văn hóa Nhật nha.

1.1. Nguồn gốc rượu Sake - "Rượu Nhật xịn"

Sake được nhắc đến nhiều lần trong Kojiki - lịch sử thành văn đầu tiên của Nhật Bản được biên soạn vào năm 712. Sake có thể được ra đời vào thời Nara (710–794). Vào thời Heian, rượu sake được sử dụng cho các nghi lễ tôn giáo, lễ hội cung đình và trò chơi uống rượu.

Ban đầu, chính phủ Nhật Bản sản xuất rượu sake độc quyền trong một thời gian dài, nhưng vào thế kỷ thứ 10, các ngôi đền và đền thờ bắt đầu nấu rượu sake và trở thành trung tâm sản xuất chính trong 500 năm tiếp theo.

Rượu Sake Nhật Bản

Nhật ký cho thấy quá trình thanh trùng và quá trình thêm các thành phần vào hỗn hợp lên men chính trong ba giai đoạn đã được thiết lập vào thời điểm đó. [Cần dẫn nguồn] Vào thế kỷ 16, kỹ thuật chưng cất đã được đưa vào Kyus quận hu từ Ryukyu. Việc sản xuất shōchū, được gọi là "Imo-sake" bắt đầu, và được bán tại chợ trung tâm ở Kyoto.

Vào thế kỷ 18, rượu sake là đồ uống có cồn phổ biến ở Nhật Bản được biết đến rộng rãi ở Châu Âu thông qua hai tác phẩm văn học đầu thế kỉ 19.

Trong thời kỳ Minh Trị Duy tân, sake được phép sản xuất với quy mô lớn. Điều này dẫn đến khoảng 30.000 nhà máy rượu mọc lên trên khắp đất nước trong vòng một năm. Thời gian trôi qua, chính phủ đánh thuế ngày càng tăng đối với ngành công nghiệp rượu sake và số lượng nhà máy giảm xuống còn 8.000.

Nhà máy Rượu Sake Nhật Bản

Trong thế kỷ 20, công nghệ sản xuất rượu sake ngày càng phát triển. Chính phủ đã mở viện nghiên cứu nấu rượu sake vào năm 1904, và vào năm 1907, cuộc thi nếm rượu sake đầu tiên do chính phủ điều hành đã được tổ chức. Các chủng nấm men tốt nhất được phan lập và các thùng thép tráng men được chuyển đến. Đây là sự kết thúc của thời đại đóng thùng gỗ của rượu sake và việc sử dụng thùng gỗ trong sản xuất rượu hoàn toàn bị loại bỏ.

Trong Chiến tranh Nga-Nhật năm 1904–1905, chính phủ đã cấm việc nấu rượu sake tại nhà.

Khi Chiến tranh thế giới thứ hai dẫn đến tình trạng thiếu gạo, ngành sản xuất rượu sake đã bị cản trở do chính phủ không khuyến khích sử dụng gạo để nấu rượu.

Sau chiến tranh, các nhà máy bia dần phục hồi, và chất lượng rượu sake dần dần được nâng cao. Nhưng do sự phát triển của bia nên lượng tiêu thụ rượu sake tiếp tục giảm trong khi chất lượng rượu sake ngày càng được cải thiện.

Ngày nay, rượu sake đã trở thành đồ uống phổ biến trên thế giới với một số nhà máy bia ở Trung Quốc, Đông Nam Á, Nam Mỹ, Bắc Mỹ và Úc.

1.2. Rượu sake Nhật bao nhiêu độ?

Hàm lượng cồn trong rượu Sake trung bình là 15-16%.

Để làm rượu Sake, chất đường cần để tạo ra cồn phải được biến đổi từ tinh bột. Trong quy trình ủ bia, việc hoán chuyển từ tinh bột sang đường, và từ đường sang cồn được làm trong 2 bước khác biệt, nhưng đối với rượu Sake thì việc này xảy ra liên tục. Thêm vào đó, nồng độ cồn cũng khác biệt giữa rượu Sake, rượu Vang, và bia. Rượu Vang thường có nồng độ 9-16% độ cồn, và hầu hết các loại bia có nồng độ từ 3-9%, trong khi rượu Sake chưa pha thêm nước vào có nồng độ cồn khoảng 18-20%, mặc dù nồng độ này thường được pha thêm nước trước khi đóng chai để giảm xuống còn khoảng 15% độ cồn theo thể tích của nước rượu.

Rượu Sake Nhật Bản

1.3. Quy trình sản xuất rượu sake

- Nguyên liệu làm rượu Sake

Cũng giống như rượu vang, vị của rượu Sake tuỳ thuộc vào chất lượng của các thành phần cơ bản là gạo và nước, chất lượng của men, điều kiện thời tiết khi ủ rượu, nhiệt độ ủ, cũng như kỹ thuật của người ủ rượu. Yếu tố quan trọng đối với vị của Sake là nước vì nước chiến 80% tổng số nguyên liệu.

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI Ở ĐÂY NHA

Thuộc làu làu 88 Kanji bộ Lực với bảng sau

Hôm nay, Trung tâm tiếng Nhật Kosei sẽ mang tới cho các bạn những từ vựng Kanji liên quan đến bộ “Lực” (力) tiếp nối chuyên mục học Kanji mỗi ngày. Cùng theo dõi nhé!!!

Từ vựng Kanji liên quan đến bộ “Lực” (力)

Từ vựng Kanji liên quan đến bộ “Lực” (力)

STT

Kanji

Hiragana

Tiếng Việt

1

ちから

Lực, sức lực

2

力強い

ちからづよい

Mạnh mẽ

3

学力

がくりょく

Học lực

4

力量

りきりょう

Lực lượng

5

力説

りきせつ

Nhấn mạnh, quả quyết

>>>CÁC BẠN XEM theo bảng dễ nhìn HẾT BÀI Ở ĐÂY NHA

Thứ Hai, 24 tháng 8, 2020

DANH SÁCH 193 tên các nước bằng tiếng Nhật CÓ PHIÊN ÂM CHUẨN NHẤT

Có tất cả 193 thành viên LHQ tức là có 193 quốc gia độc lập được công nhận trên toàn thế giới. Bên cạnh đó còn có 2 quan sát viên của LHQ và một số các vùng lãnh thổ đặc quyền khác.

Cùng trung tâm tiếng Nhật Kosei học 193 tên các nước bằng tiếng Nhật CÓ PHIÊN ÂM CHUẨN NHẤT được viết với: Hiragana, Katakana, Romaji, Tiếng Việt, Tiếng Anh.

Tên các nước trên thế giới bằng tiếng Nhật

Tên các nước trên thế giới trong tiếng Nhật (Phần 1)

STT

Tiếng Anh

Tiếng Việt

Katakana

Hiragana

Romaji

1

Afghanistan

Afghanistan

アフガニスタン

あふがにすたん

afuganisutan

2

Albania

Albania

アルバニア

あるばにあ

arubania

3

Algeria

Algeria

アルジェリア

あるじぇりあ

arujieria

4

Andorra

Andorra

アンドラ

あんどら

andora

5

Angola

Angola

アンゴラ

あんごら

angora

6

Antigua and Barbuda

Antigua và Barbuda

アンティグア・バーブーダ

あんてぃぐあ ・ ばーぶーだ

anteigua ・ babuda

7

Argentina

Argentina

アルゼンチン

あるぜんちん

aruzenchin

8

Armenia

Armenia

アルメニア

あるめにあ

arumenia

9

Australia

Nước Úc

オーストラリア

おーすとらりあ

osutoraria

10

Austria

Áo

オーストリア

おーすとりあ

osutoria

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI Ở ĐÂY NHA

Thứ Sáu, 21 tháng 8, 2020

HỌC NGAY 36 tên các ngày lễ bằng tiếng Nhật nổi bật nhất trong năm

Bạn đã biết cách gọi tên những ngày lễ trong năm bằng tiếng Nhật chưa? Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei tìm hiểu về những ngày lễ của Việt Nam trong tiếng Nhật gọi là gì nhé.

Cách gọi tên những ngày lễ trong năm bằng tiếng Nhật

Cách gọi tên những ngày lễ trong năm bằng tiếng Nhật

祭り

まつり

Lễ hội

行事

ぎょうじ

Lễ hội, sự kiện

春祭り

はるまつり

Lễ hội mùa xuân vê

夏祭り

なつまつり

Lễ hội mùa hè

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI TẠI ĐÂY NHA

CẬP NHẬT 60 cấu trúc Ngữ pháp tiếng Nhật N3 chi tiết nhất

Để các bạn có thể thuận tiện hơn cho việc ôn tập JLPT N3, trung tâm tiếng Nhật Kosei sẽ giúp các bạn Tổng hợp Ngữ pháp N3 – những mẫu ngữ pháp cơ bản nhất, dựa theo giáo trình 『新完全マスター文法 日本語能力試験N3』. Chúc các bạn ôn thi hiệu quả.

Tổng hợp 60 cấu trúc Ngữ pháp tiếng Nhật N3 [2019]

STT

Ngữ pháp

Ý nghĩa

1

~うちに

~ Trong lúc (trước khi…)

2

~あいだ(に)…

~ Trong lúc diễn ra sự việc này thì sự việc khác xảy ra…

3

~てからでないと
~てからでなければ

~ Nếu không phải là sau khi ~ thì không thể…

4

〜ところだ
〜ところ (+trợ từ)

~ Vào lúc… ( sự việc diễn ra vào khoảng thời gian ngay trước, ngay sau hoặc đúng thời điểm đó)

5

〜とおりだ / 〜とろり(に)

〜どおりだ /〜どおり(に)

~ Dựa theo…

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI TẠI ĐÂY NHA

Khám phá Kiến thức: Ăn Sushi thế nào cho chuẩn Nhật?

Sushi đã trở thành một nét văn hóa đặc trưng mà khi người nước ngoài nhắc đến hai chữ Nhật Bản đều nghĩ ngay đến "Sushi". Tuy nhiên không phải ai cũng biết hết các loại Sushi. Theo chân trung tâm tiếng Nhật Kosei đến với thiên đường Sushi nhé!

Thiên đường sushi Nhật Bản (Phần 1)

Văn hóa sushi Nhật Bản

Sushi Nhật Bản đã có lịch sử trên 100 năm, ngày trước để làm ra được món Sushi, người ta cần thời gian để lên làm lên men cơm và hải sản sống. Tuy nhiên ngày nay, giấm được sử dụng để rút ngắn thời gian lên men của hải sản và cơm, nhờ thế Sushi được coi như món Fast food của người Nhật Bản.

Tùy cách chế biến, trình bày mà Sushi được chia ra thành nhiều loại, và các nhà nghệ nhân Sushi ngày nay vẫn đang cố gắng tìm tòi và sáng chế ra những loại Sushi khác nhau nhiều hơn nữa.

1. Sushi Oshizushi là gì và ăn như thế nào?

Được gọi nôm na là sushi “ép”, loại sushi này cần dùng khuôn gỗ để làm. Với nhiều loại biến thể khuôn oshizushi không nhất thiết là hình chữ nhật dài, mà có thể là hình tròn, hình vuông…. Cá sống sẽ được để ở dưới đáy khuôn, sau đó cơm được phủ lên trên miếng cá, và sau đó chiếc “nắp” gỗ sẽ được dùng để ấn cơm xuống thật chặt cho dính vào miếng cá. Sau đó khuôn được tháo ra và miếng sushi to sẽ được cắt thành những miếng nhỏ hơn.

kiến thức về Sushi Oshizushi

Sushi thường được sắp trên một đĩa nhỏ gồm 2 miếng cho một phần ăn, hoặc 6 miếng nếu là các loại maki, hoặc là 1 đĩa lớn tổng hợp nhiều loại. Khi ăn sushi, người ta thường chấm với xì dầu, ai thích thêm vị cay nồng thì hoà wasabi vào xì dầu.

2. Kiến thức về sushi Chirashizushi chuẩn Nhật

Đây là 1 suất sushi lớn, gồm một bát cơm sushi lớn, bên trên xếp đều các loại hải sản sống, nấm, rau. Có thể đựng trong bát nhỏ hơn với suất cá nhân, hoặc bát cỡ lớn với xuất gia đình. Cách ăn cũng khá đơn giản, không cầu kì như các loại Sushi khác, hoặc trộn cơm, hải sản, với nước tương để ăn trực tiếp, hoặc người ăn có thể lấy từng chút một, cuốn với lá rong biển và chấm vào nước tương rồi thưởng thức.

kiến thức về sushi chirashizushi

3. Sushi Inarizushi đơn giản và dễ làm

Có lẽ đây là loại sushi đơn giản và rẻ tiền nhất, bởi vì nó chỉ là cơm được nhồi vào bên trong 1 chiếc “túi” là đậu phụ rán (aburaage). Loại sushi này khi ăn cũng cho cảm giác khá thú vị, với vỏ đậu phụ dai dai nhai, hơi có vị chua một chút, hoà quện với cơm dẻo, thơm, vị chua dịu.

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI TẠI ĐÂY NHA

Thứ Tư, 19 tháng 8, 2020

ĐỖ NGAY LẦN ĐẦU KHI KHẮC PHỤC ĐƯỢC 5 NGUYÊN NHÂN TRƯỢT VISA NHẬT

Gần đây, rất nhiều các bạn sinh viên thất bại trong việc xin Visa du học sang Nhật. Theo thống kê, cứ 1000 hồ sơ nộp vào thì sẽ có đến 300 giấc mơ du học Nhật phải dừng lại. Một vấn đề lớn khiến các bạn sinh viên không khỏi đau đầu, Visa. Hôm nay Trung tâm tiếng Nhật Kosei xin phép giải đáp một vài lý do khiến các bạn trượt Visa.

Giải mã lý do trượt VISA

Giải mã lý do trượt VISA


1. Hồ sơ không được chăm chút một cách cẩn thận

hồ sơ du học nhật bản

Hồ sơ du học có vai trò đặc biệt quan trọng đến sự thành công hay thất bại của việc xin Visa. Dưới đây là lỗi mà những trường hợp không xin được Visa dễ mắc phải

  1. Thông tin không rõ ràng,

  2. Nhầm lẫn địa chỉ nhà và địa chỉ hộ khẩu, nhầm lẫn thông tin giữa các giấy tờ,

  3. Thành tích học tập không khớp với những thành tích được khai báo,

  4. Thiếu bằng cấp hay bằng và bảng điểm chưa được công chứng hoặc có dấu hiệu tẩy xóa,

  5. Không để ý thời hạn nộp hồ sơ: Cần chú ý nộp sớm ít nhất 3 tháng trước khi khóa học bắt đầu, những hồ sơ nộp muộn sẽ gây ấn tượng xấu trong buổi phỏng vấn.

  • >>>TỰ LÀM HỒ SƠ DU HỌC NHẬT BẢN MỘT CÁCH DỄ DÀNG
  • >>>48 câu hỏi du học sinh PHẢI BIẾT khi CỤC gọi check thông tin

2. Khó khăn chứng minh tài chính khi đi đi du học:

Các lỗi bạn có thể gặp phải khi chứng minh tài chính như:

  • Không chứng minh được mối quan hệ nhân thân giữa người đi du học và người chi trả tài chính

  • Sổ tiết kiệm không đủ. Bạn rất nên lưu ý đến tỉ giá của tiền bởi điều này có thể ảnh hưởng đến số tài khoản trong sổ tiết kiệm của bạn.

Có thể bạn đã tính đủ bằng Việt Nam đồng nhưng khi quy đổi sang ngoại tệ, tiền sụt giá có thể làm sổ tiết kiệm của bạn bị thiếu. Để đảm bảo, khi làm sổ tiết kiệm chứng minh tài chính, bạn nên cộng dư thêm vào tài khoản con số mà nhà trường yêu cầu.

2. Khó khăn chứng minh tài chính khi đi đi du học:

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI TẠI ĐÂY NHA

ĐỖ NGAY LẦN ĐẦU KHI KHẮC PHỤC ĐƯỢC 5 NGUYÊN NHÂN TRƯỢT VISA NHẬT

Gần đây, rất nhiều các bạn sinh viên thất bại trong việc xin Visa du học sang Nhật. Theo thống kê, cứ 1000 hồ sơ nộp vào thì sẽ có đến 300 giấc mơ du học Nhật phải dừng lại. Một vấn đề lớn khiến các bạn sinh viên không khỏi đau đầu, Visa. Hôm nay Trung tâm tiếng Nhật Kosei xin phép giải đáp một vài lý do khiến các bạn trượt Visa.

Giải mã lý do trượt VISA

Giải mã lý do trượt VISA


1. Hồ sơ không được chăm chút một cách cẩn thận

hồ sơ du học nhật bản

Hồ sơ du học có vai trò đặc biệt quan trọng đến sự thành công hay thất bại của việc xin Visa. Dưới đây là lỗi mà những trường hợp không xin được Visa dễ mắc phải

  1. Thông tin không rõ ràng,

  2. Nhầm lẫn địa chỉ nhà và địa chỉ hộ khẩu, nhầm lẫn thông tin giữa các giấy tờ,

  3. Thành tích học tập không khớp với những thành tích được khai báo,

  4. Thiếu bằng cấp hay bằng và bảng điểm chưa được công chứng hoặc có dấu hiệu tẩy xóa,

  5. Không để ý thời hạn nộp hồ sơ: Cần chú ý nộp sớm ít nhất 3 tháng trước khi khóa học bắt đầu, những hồ sơ nộp muộn sẽ gây ấn tượng xấu trong buổi phỏng vấn.

  • >>>TỰ LÀM HỒ SƠ DU HỌC NHẬT BẢN MỘT CÁCH DỄ DÀNG
  • >>>48 câu hỏi du học sinh PHẢI BIẾT khi CỤC gọi check thông tin

2. Khó khăn chứng minh tài chính khi đi đi du học:

Các lỗi bạn có thể gặp phải khi chứng minh tài chính như:

  • Không chứng minh được mối quan hệ nhân thân giữa người đi du học và người chi trả tài chính

  • Sổ tiết kiệm không đủ. Bạn rất nên lưu ý đến tỉ giá của tiền bởi điều này có thể ảnh hưởng đến số tài khoản trong sổ tiết kiệm của bạn.

Có thể bạn đã tính đủ bằng Việt Nam đồng nhưng khi quy đổi sang ngoại tệ, tiền sụt giá có thể làm sổ tiết kiệm của bạn bị thiếu. Để đảm bảo, khi làm sổ tiết kiệm chứng minh tài chính, bạn nên cộng dư thêm vào tài khoản con số mà nhà trường yêu cầu.

2. Khó khăn chứng minh tài chính khi đi đi du học:

>>>CÁC BẠN XEM HẾT BÀI TẠI ĐÂY NHA